-
1 hide light under a bushel
1) Общая лексика: (one's) скрывать свои способностиУниверсальный англо-русский словарь > hide light under a bushel
-
2 hide light under a bushel
menyembunyikan kepandaian -
3 hide one's light under a bushel
зарывать свой талант в землю; скрывать свой ум, свои таланты, быть излишне скромным [этим. библ. Matthews V, 15]Personality, of course, you must have, though without real eccentricity; but it must not be personality which hid its light under a bushel. (J. Galsworthy, ‘Maid in Waiting’, ch. VII) — К этому, конечно, требовалась и некоторая оригинальность, без излишних, однако, чудачеств, и оригинальность эта должна быть выражена весьма ярко.
...he liked also being seen and being congratulated on growing up such a fine-looking and fortunate young fellow, for he was not the youth to hide his light under a bushel. (S. Butler, ‘The Way of All Flesh’, ch. II) —...ему нравилось также, когда односельчане подходили к нему и поздравляли с тем, что он стал таким красивым и преуспевающим. Ибо он не принадлежал к тем молодым людям, которые страдают излишней скромностью.
Men who can thus turn culture into cash are seldom permitted to hide their light under a bushel in capitalist society. (U. Sinclair, ‘The Goose-Step’, ch. LX) — В капиталистическом обществе людям, которые так ловко умеют превращать культуру в наличные, редко позволяют зарывать свой талант в землю.
Large English-Russian phrasebook > hide one's light under a bushel
-
4 hide one's light under the bushel
bibl держать под спудом (скрывать свои таланты)I didn't realize you could play the piano — you've been hiding your light under the bushel.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > hide one's light under the bushel
-
5 hide one's light under a bushel
зapывaть (cвoй) тaлaнт в зeмлю, cкpывaть cвoй ум, cвoи тaлaнты [этим. библ.]Personality, of course, you must have, though without real eccentricity; but it must not be personality which hid its light under a bushel (J. Galsworthy)Concise English-Russian phrasebook > hide one's light under a bushel
-
6 hide (one's) light under a bushel
1) Общая лексика: скрывать свои способности2) Религия: держать свет под спудом, зарывать свой талант3) Макаров: быть излишне скромным, скрывать свой ум и талантУниверсальный англо-русский словарь > hide (one's) light under a bushel
-
7 hide one's light under a bushel
1) Общая лексика: зарывать свой талант в землю2) Библия: держать свет под спудом (в землю), зарывать свой талант (в землю)Универсальный англо-русский словарь > hide one's light under a bushel
-
8 hide one's light under the bushel
yeteneğini gizlemek, örnek olmak istememekEnglish-Turkish dictionary > hide one's light under the bushel
-
9 hide one's light under the bushel
yeteneğini gizlemek, örnek olmak istememekEnglish-Turkish dictionary > hide one's light under the bushel
-
10 hide one's light under a bushel
держать свет под спудом, зарывать свой талант в землюНовый англо-русский словарь > hide one's light under a bushel
-
11 Hide one's light under a bushel
Быть излишне скромным. Скрывать свои способности. Держать под спудомDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Hide one's light under a bushel
-
12 hide one's light under a bushel
kendini göstermemek (yetenegini gizlemek)English to Turkish dictionary > hide one's light under a bushel
-
13 don’t hide your light under a bushel
don’t hide your light under a bushelfig não esconda seus talentos.English-Portuguese dictionary > don’t hide your light under a bushel
-
14 to hide one's light (under a bushel)
quitarse importancia, ser modestoEnglish-spanish dictionary > to hide one's light (under a bushel)
-
15 to hide one's light under a bushel
turēt sveci zem pūraEnglish-Latvian dictionary > to hide one's light under a bushel
-
16 to hide one’s light under a bushel
English-Macedonian dictionary > to hide one’s light under a bushel
-
17 to hide one's light under a bushel
1) библ. держать свет под спудомАнгло-русский современный словарь > to hide one's light under a bushel
-
18 hide
∎ we have nothing to hide nous n'avons rien à cacher ou à dissimuler;∎ the boy hid himself behind the door le garçon s'est caché derrière la porte;∎ she hid her face elle s'est caché le visage;∎ he hid it from sight il l'a dissimulé ou l'a dérobé aux regards;∎ they hid him from the police ils l'ont caché pour que la police ne le trouve pas;∎ figurative to hide one's light under a bushel cacher ses talents;∎ she doesn't hide her light under a bushel ce n'est pas la modestie qui l'étouffe;∎ American to hide one's head (in shame) baisser la tête (de honte)(b) (keep secret) taire, dissimuler;∎ to hide the truth (from sb) taire ou dissimuler la vérité (à qn)se cacher;∎ to hide from sb se cacher de qn;∎ have you been hiding from me? tu te caches?;∎ he's hiding from the police il se cache de la police;∎ figurative to hide behind an excuse/statistics prétexter une excuse/les statistiques;∎ figurative the ambassador hid behind his diplomatic immunity l'ambassadeur s'est réfugié derrière son immunité diplomatique3 noun∎ to tan sb's hide tanner le cuir à qn;∎ I'll have your hide for that tu vas me le payer cher;∎ I haven't seen hide nor hair of them je n'ai eu aucune nouvelle d'euxde ou en cuirse cacher;∎ to hide away (from sb/sth) se cacher (de qn/ qch)cacherse tenir caché;∎ he's hiding out from the police il se cache de la police -
19 hide
( skin) of animal Haut f; ( with fur) Fell nt; ( leather) Leder nt; ( fig hum); of person Haut f ( fam), Fell nt ( hum) ( fam)calf \hide Kalbsleder nt;to save one's [own] \hide die eigene Haut rettenPHRASES:neither \hide nor hair [rein gar] nichts;I've seen neither \hide nor hair of Katey today ich habe Katey heute noch gar nicht gesehen;to have a thick \hide ein dickes Fell haben;to skin [or tan] [or whip] sb's \hide jdm das Fell gerben1) ( keep out of sight)to \hide sb/sth [from sb/sth] jdn/etw [vor jdm/etw] verstecken;2) ( keep secret)to \hide sth [from sb] emotions, qualities etw [vor jdm] verbergen; facts, reasons etw [vor jdm] verheimlichen;she's hiding something in her past from me sie verheimlicht mir etwas aus ihrer Vergangenheit;to \hide the truth die Wahrheit verheimlichen;to have nothing to \hide nichts zu verbergen haben3) ( block)to \hide sth etw verdecken;to be hidden from view nicht zu sehen seinPHRASES:to \hide one's head von der Bildfläche verschwinden ( fam)don't \hide your light under a bushel ( under a bushel) stell dein Licht nicht unter den Scheffel! ( prov) vi <hid, hidden>you can't \hide from the truth du musst der Wahrheit ins Auge sehen; -
20 bushel
Ⅰbushel [ˊbυʃl] nбу́шель ( мера ёмкости ≅ 36,4 л)◊to hide one's light under a bushel библ. держа́ть свет под спу́дом; зарыва́ть свой тала́нт (в зе́млю)
Ⅱbushel [ˊbυʃl] vамер. чини́ть, лата́ть мужско́е пла́тье
См. также в других словарях:
hide light under a bushel — hide (your) light under a bushel to avoid letting people know that you are good at something, usually because you are shy. I didn t realize you could play the piano you ve been hiding your light under a bushel. (often in continuous tenses) … New idioms dictionary
hide your light under a bushel — phrase to not tell anyone about your abilities or what you have achieved Thesaurus: to keep something secretsynonym Main entry: bushel * * * hide your light under a bushel : to not tell others about your talents, successes, ideas … Useful english dictionary
hide one's light under a bushel — {v. phr.} To be very shy and modest and not show your abilities or talents; be too modest in letting others see what you can do. * /When Joan is with her close friends she has a wonderful sense of humor, but usually she hides her light under a… … Dictionary of American idioms
hide one's light under a bushel — {v. phr.} To be very shy and modest and not show your abilities or talents; be too modest in letting others see what you can do. * /When Joan is with her close friends she has a wonderful sense of humor, but usually she hides her light under a… … Dictionary of American idioms
hide your light under a bushel — hide (your) light under a bushel to avoid letting people know that you are good at something, usually because you are shy. I didn t realize you could play the piano you ve been hiding your light under a bushel. (often in continuous tenses) … New idioms dictionary
hide one's light under a bushel — ► hide one s light under a bushel keep quiet about one s talents or accomplishments. [ORIGIN: with biblical allusion to the Gospel of Matthew, chapter 15.] Main Entry: ↑hide … English terms dictionary
hide one's light under a bushel — phrasal : to be excessively modest : conceal one s abilities : shrink from public notice a fine poet who hid her light under a bushel * * * hide one s light under a bushel To keep quiet about or conceal one s talents or abilities • • • Main Entry … Useful english dictionary
hide\ one's\ light\ under\ a\ bushel — v. phr. To be very shy and modest and not show your abilities or talents; be too modest in letting others see what you can do. When Joan is with her close friends she has a wonderful sense of humor, but usually she hides her light under a bushel … Словарь американских идиом
hide one's light under a bushel — verb To conceal ones talents or positive qualities, especially due to modesty or shyness; to avoid attention. [Y]ouve got a bright, intelligent face. I shouldnt wonder if you werent rather clever. Why do you hide your light under a bushel? … Wiktionary
hide one's light under a bushel — keep quiet about one s talents or accomplishments. [with biblical allusion to Matt. 15.] → hide … English new terms dictionary
under a bushel — See: HIDE ONE S LIGHT UNDER A BUSHEL … Dictionary of American idioms